第251章 寻找爱德华(2/2)
认识岳朝郢,对他来说是一个意外之喜,他一度想着,不如不去欧洲了。
有些事情,完全可以交给别人去做,他一直待在上海也挺好的,至少安全。
事实证明他想的太简单了。
“租界虽然安全,但不是百分百安全……”傅蕴安想要劝穆琼,他宁愿放弃自己辛辛苦苦在上海这边经营的势力,也不想穆琼再遇到这样的事情。
“这世道,就没有一定安全的地方。”穆琼笑道。
他要去欧洲,是希望能在巴黎和会召开之前,做点什么。但现在战争还没结束,这时候跟傅蕴安说这些要解释很多东西,他也就没提。
傅蕴安有些迟疑。
穆琼这时候又问:“除我以外受伤的人,都怎么样了?”当时那枪是冲着他来的,但应该是误伤了周围人的。
“有个伙计被打中了胸口,现在情况很凶险,不确定能不能活下来,还有两个来买药的人受了比你轻的枪伤。”傅蕴安也不隐瞒:“除此之外,还有人在逃跑的时候因为摔倒之类的原因受伤,我给了钱,都已经打点好了。”
穆琼又问了几句,傅蕴安全都说了,最后看到穆琼脸色不好看,才道:“你先休息,我不多说了。”去山西的事情,他可以以后再劝,现在……他只想把那些伤了穆琼的人大卸八块!
穆琼受伤的时候,欧洲,《爱德华游记》这本书却是越来越火了。
不管是贵族还是平民,几乎都知道这本书,看过的人也有不少。
“爱德华算不得英雄,但我觉得他比英雄更可爱。”
“不知道爱德华现在哪个军队服役。”
“我也想知道爱德华现在在哪里。”
……
这本书是用第一人称来写的,还写的非常有代入感,因而,几乎所有的人,都觉得爱德华是真实存在的。
到最后,竟是有人发动了一个行动——寻找爱德华。
英法两国的军人,都开始自发地在自己身边寻找起来,想要找到爱德华,而报纸也一直报道这件事,对爱德华非常在意,非常上心。
岳朝郢:“……”
爱德华这个人,是不存在的,但岳朝郢并没有阻止这一切。
这些人越是找不到爱德华,越是会对爱德华好奇,他们越是对爱德华好奇,越是能宣传这本书。
岳朝郢还挺希望“寻找爱德华”这件事,能全民一起去做的。
他不着痕迹地推动这件事,甚至还亲自写了几篇跟中国劳工有关的文章发表在报纸上。
英法两国的报纸是不乐意刊登中国人的文章的,但最近中国劳工非常引人注目,他们到底还是将之发表了。
对此,岳朝郢是很高兴的。
他愈发用心地翻译起穆琼写的小说来。
而这个时候,《特务》这本书,被英法两国在中国做生意的人带到了欧洲。
《传染》这本书写地很好,但它写的是百年后,虽然很多人因为这本书对日本有了个“侵略者”的印象,但真要说多么讨厌日本人,那肯定是没有的。
他们的国家,也没少去侵略别的国家。
《爱德华游记》这本书里,主角曾和日本人接触,而他对日本人的评价很不好,这倒是影响了不少人,让他们对日本人也有了一定的固有印象。
现在,又有了《特务》这本书……
跟《传染》不同,《特务》写得非常真实,很多人看过之后,就跟《爱德华游记》一样,都当真了!
至少,出版社方面看到《特务》这本书之后,就觉得是真的:“上帝啊!日本人竟然做了这些事情?他们太可恶了!”
“这本书是写《传染》的作者写的,虽然现在《传染》这本书的热度降下来了,但这本书应该也能卖的不错。”
“这是一部非常有趣的小说,我觉得可以出版。”
……
出版社这边商量起来,最终决定要出版《特务》,此外,一同被带到欧洲的《换身记》,也被出版社看中了。
“这个天幸真是满脑袋的奇思妙想,他的故事都特别有意思。”
“原来中国是这样子的,没有遍地黄金,也不是特别落后。”
“看在那些劳工的份上,我应该对他们友好一点。”
“这样的官员,在我们国家也有……”
……
出版社反面下定决心要出版天幸的几部小说,岳朝郢这边,穆琼的几部小说,也在他和其他人的通力合作之下,被翻译了出来。
可惜的是,因为时间紧迫,岳朝郢又不是专门的文字工作者,因而他们的翻译并不完美。
“这几本书,你找人帮忙校对一遍,再去出版。”岳朝郢最后把翻译稿给了韩禛,让韩禛找英法这边文笔不错的人帮忙修改一下稿子。
至于他……
最近天气很炎热,战况早已不如前几年那么火热激烈,最重要的是,各个国家已经死了太多人了。
战争恐怕就要结束了。
等战争结束,就该开始各种各样的谈判了,他还要多了解一下英法两国的情况。