第十章 无价之宝(2/2)
可以,但你要跟著特雷兹。
为什么?
否则碰上危险怎么办?
唔。
莉莉亚不太高兴地将挡风罩往后拉开。她站起身,吸了一口山谷中的空气。
唉呀,不太冷耶。
大概是因为这里没有风吧?
艾莉森从前座下机,特雷兹也爬出他的鸟笼席。就在这时,班奈迪的飞机也轻巧地降落。他将飞机停在斜后方,两机相隔约三十公尺。
艾莉森与莉莉亚、特雷兹、班奈迪、克蕾儿,以及那名年轻的皇室警卫。
六人到齐后,先将身上的降落伞脱下并摆放在一起。警卫解下了克蕾儿的手铐,但在她腰上绑了一条绳子,牢牢握在自己手里。
这地方好奇妙。真的只有这里没有雪。
班奈迪环顾四下,一面说道。这是一处无风、无声,也无雪的山谷,平坦的地面虽有数百公尺宽,但因为左右的耸立峭壁都一样高,仍让人感觉到压迫感。
在他们的可见范围内,没有一样会动的东西。少了雪地眩光,众人都取下护目镜或墨镜。
好啦,这位特雷兹和克蕾儿小姐,你们是在哪里看见人影呢?
听到班奈迪那个不正经的口气,特雷兹面露愠色地说:如果这里就是黄土区的正中间,那还要再往前一点。
收到。那么我们姑且去看看吧。
一边说著,班奈迪一边迈开步伐。每踏一步,他的靴底都会略微下沉,但还不至于难走。他走在最前头,同时把手枪藏在衣袋里,以防野熊忽然闯出来。艾莉森、莉莉亚、特雷兹、克蕾儿和警卫依序跟在后头。
众人走成一纵列,踩著泥土往山谷的下坡方向去。这里的地面几乎都是土,一块大石头或山岩也看不到,标准的冰河峭谷特征。
简直像犁过的田地一样。搞不好是那个谁耕的地。
班奈迪才说完,便兀自停下了脚步。
前面的人停得太过突然,害转头看著旁边的艾莉森差点儿没一头撞上去。
哇
不过她的紧急刹车却让莉莉亚撞了上来。特雷兹及时停步,克蕾儿和警卫也跟著停下来。
怎么了?
艾莉森对著班奈迪的背发问。然后她走出队伍,探过班奈迪的右侧往前看去。
蓝色的眼珠睁得老大艾莉森也僵在那儿了。
怎么啦?
莉莉亚接著从母亲身旁探出脸去。
哇啊!
却听得她尖叫一声,急忙躲到母亲背后。
特雷兹和克蕾儿也慢慢探出班奈迪的左侧,两人几乎是同时开口:
我就说吧、果然有。
至于年轻的皇室警卫,早已惊讶得合不拢嘴。
前方的下坡处,有一群人正朝著他们走过来。
那十个人站成一横列,每个人都穿著漆黑的衣服。他们走得很快,刚看到时还在三百公尺之外,可是距离不一会儿就拉近了。
这群壮汉个个虎背熊腰,身上的黑衣服原来是熊的毛皮,而且全都留著很长的胡子,头发也很长,所以整个人看起来都是黑的。手里没有拿著任何东西。
不会吧为什么这种地方会有入啊
好一会儿没吭声的班奈迪,这时才总算以贝佐语喃喃道。
什、什什什什什么?什么啦、什么啦、什么啦?
你问我也没用
莉莉亚紧紧挨在母亲身边。
特雷兹默默往前走,来到班奈迪的身旁。班奈迪侧过头去悄声对儿子说:
抱歉,刚才怀疑你那到底是什么?怎么回事啊?
我哪知。
他们懂人话吗?
天晓得
克蕾儿也走到他们的旁边,看著那群人走上来,自顾地问了一个问题:那就是宝物吗?
特雷兹和班奈迪几乎同时答道:
不晓得。、看看吧。
壮汉们继续走近。
来到相距二十公尺之处,黑胡子们停了下来。仔细打量,可以看出他们至少都在中年以上,也许是四十到六十多岁,有些人脸上有著很深的皱纹。
在数十秒的紧张对峙之后,壮汉中貌似最年长、也是站在最中间的一个人走出队伍。前进了五公尺左右,壮汉深吸一口气
xxxxxxx。
众人只听出他的腔调平板、口气沉稳,却不懂他在说什么。
他、他说什么啊?
不知道。莉莉亚你知道吗?
我怎么可能知道。
班奈迪、艾莉森和莉莉亚犹如丈二金刚摸不著脑袋,因为那人说的既不是贝佐语,也不是洛克榭语。
然而,特雷兹却回话了。
xxxxxxx、xxxxxxx。
除了克蕾儿以外,其他人全都吃惊地看著特雷兹。
怎么搞?、咦?、啊?
听了特雷兹的话,对方又说了几句:
xxxxxxx、xxxxxxx。
接著,特雷兹又把刚才的答复重说了一次。
看著这一幕,莉莉亚不禁由衷地感到惊讶:
咿特雷兹会讲外星话
特雷兹和那人继续交谈,自然而然地靠近。两人相对数公尺,一个劲儿的用外星语言对话。男子没什么情绪反应,特雷兹却显然十分开心,而且还很兴奋。
他们在说什么呀?
听不懂。
莉莉亚忍不住问,班奈迪怔怔地答,克蕾儿也是一脸意外。
怎么?原来你不会讲?哎,也难怪啦。
啊?克蕾儿小姐,你听得懂吗?
班奈迪讶异地反问她。艾莉森和莉莉亚也同时望向克蕾儿。
不是每个字都懂,只是听得出意思。现在他们两个在寒喧。年轻人在跟对方解释,说抱歉吓著你们。我们绝不会加害你们的。
真厉害。克蕾儿小姐,那是什么语言呢?
班奈迪又问。克蕾儿有些不耐烦。
是这个国家的语言。
啊?
是我们古时候的母语。也就是伊库司语啊。
一听得此言,莉莉亚恍然大悟:
对了!我记得特雷兹说过,他会讲伊库司语!
特雷兹正滔滔不绝地对著那人说话。那人只是站著,动也没动,有时特雷兹好像在问他问题,他也只是草草回答。过了大约三分钟,特雷兹讲了一个段落,便走回班奈迪等人这边来。
在众人的瞩目下,特雷兹用洛克榭语说:
啊,这个,该从哪里开始说起
那我们问、你答就好。那些人是谁?
莉莉亚问道。
呃他说他们是守谷人而且一直反覆说我们是守护山谷的人。
那他们怎么会住在这种地方?怎么上来的?几时上来的?从哪来的?来做什么?
班奈迪连珠炮似的不断发问。
等、等一下,慢点啦!
特雷兹连忙说道。
我都还没问他们呢。
啊?那你刚才都在讲什么呀?
莉莉亚没好气的嫌他。
在讲飞机他问说那个为什么能像鸟一样在天上飞还有前面在转的那个是什么。伊库司语没有浮力这个名词,所以我一下子解释不出来。
笨蛋!那你根本是去被人家问问题的嘛!应该要反过来问人家才对吧!
这会儿莉莉亚生气了。
对啊!抱歉等一下我会去问清楚的,我也会尽量翻译给你们听。
特雷兹道歉。
他们两人交谈时的一举一动,壮汉们全都看在眼里。
之后,班奈迪等人便主动走向与特雷兹说话的那个男人,用洛克榭语问候,再向他鞠躬。
班奈迪解释说,他身边的人都是伙伴,只有克蕾儿例外。她是做了坏事被抓起来的人。
哼。
没理会克蕾儿的冷哼声,特雷兹开始翻译。对方有了回应。
他说我知道了。又说这里不能住人。
请跟他说我们不会来住的。
说完这一句,班奈迪才切入正题,表示想要了解这群人的来历。于是特雷兹代问,对方回答,特雷兹又说了几句。结果两人一直讲来讲去。
什么?怎么了啊?
听见莉莉亚嘀咕,克蕾儿便答:
好像不行。对方老是说::这是秘密,我不能说。我们不会加害你们,但你们要马上离开。我会看著你们走。一
怎么这样
莉莉亚好失望,忽又想起来:
所谓的宝物,该不会就是指这些人?
很难说呢。
艾莉森语带保留。班奈迪也说他不能肯定。
怎么可以是这种人。
只有克蕾儿措辞强硬地否定:
这样离群遗世又脏兮兮的臭男人,不可能是让人宁可付出惨痛代价也要守住的宝物。
哎,话是没错
莉莉亚倒也同意:
不过,他们很可能知道宝物是否存在咽。
这倒是
克蕾儿不怀好意地笑了起来。
若真是这样,就算严刑拷打也要逼他们讲出来。
别这样啦
这时,特雷兹讲到一个段落,走了回来。
不行。他不肯透露他还要我们马上离开这座山谷。
克蕾儿再次冷笑,莉莉亚和班奈迪也大受打击。
特雷兹,你来一下
却见艾莉森向特雷兹招了招手。特雷兹讶异的走过去,艾莉森就在他耳边窸窸窣窣不知说了些什么。
特雷兹大感愕然:
咦确实是
你就试试嘛。别让人看见呀。
说著,艾莉森向他眨一眨眼。便见特雷兹再次走向那群人。
你跟他说什么啊?
莉莉亚问她。
秘密别问,先看吧。
艾莉森答道。
在走过去的途中,特雷兹把手伸进自己的衣领内。和那名男子面对面之后,特雷兹又压低声音,把脸凑过去悄悄说了几句。
直到这一刻,那人的表情才显出变化,先是睁大了眼睛表现惊讶,随即向特雷兹伸出双手。特雷兹没说什么,也用双手牢牢与他相握。
和那人四目相视了一会儿,特雷兹又偷偷把自己的项链塞回衬衫里。
接著,那人拉著特雷兹走向其他人。他们全都伸出手来,特雷兹也一一和他们回握。
就这样,那十人将特雷兹围得看不见人影,而且用极小的音量聊了起来。偶尔听见特雷兹的惊呼声。
至于班奈迪一行人,只能百般无聊的在那里等待。
这一次,特雷兹聊了大约十分钟才回来。
这次他们肯对你说了,是不是?
莉莉亚问他。特雷兹默默点头。
吓了我一跳呢
没关系,你就全部说出来吧。
好
于是,特雷兹开始解释从那人间来的事情。
首先,他们就如同刚才用伊库司语所说的一样,是从前的伊库司托法的原住民。他们都是从伊库司托法盆地沿著山谷一路走上来,到这里定居的。
定居?在这样的不毛之地?
班奈迪问。
这个他们说,也不是不可能
特雷兹答道。因为这一处山谷不高,每年春夏总会长出满山满谷的绿草,所以会引来野生的羊群到此觅食,这群人就抓那些羊,吃羊肉也喝羊奶,如此一来填饱肚子就不成问题。
可是冬天怎么办?这里一定比山下更冷吧?
莉莉亚这么一间,特雷兹就顺便说明唯独此地无雪的原因。原来这附近有一处的地热特别高;同时,这群人都住在山壁挖成的岩洞里,那下面的地层还有更深的纵穴,一年到头都有源源不绝的温水涌出。
原来如此,是温泉啊。他们就藉此取暖,然后冬天就靠储藏粮食过活,是吗?
艾莉森总算听明白了。但她又继而问道:可是,这里怎么都只有男的?不知道他们在这里住了多久,但只有男人怎么传宗接代?又为什么只有男的在这儿?
是呀。越想越不懂。
莉莉亚也说道。特雷兹这才答:这个我也问了有点难以相信,但我觉得他们没有说谎。
你就说说看。
好。他们大概从四百年前就过著这种生活了。
四百年前?
莉莉亚高八度喊了起来。艾莉森补上一句:
现在的皇室刚成立的时候?
对。这座奇妙的山谷也是在那个时候被人发现的。从那之后,就有人说这座山谷必须受到保护,要他们组成守谷队。然后,他们传宗接代,也是为了这个目的
嗯,嗯。
他们会在这里住上好几年,再走很长的路偷偷回到故乡,也就是伊库司托法。而且为了避人耳目,他们会特地选在冬季返乡,然后在家乡生小孩。若是生了儿子,就继续负起这份使命守谷人是由很多户人家组成,用这种方式一代一代传承下来的。
原来如此。这样我就懂了。
班奈迪说道。
啊!那
艾莉森敲了手掌一下。
人家常说的伊库司王国的神秘雪男
对,一定是有人碰巧看到他们了
特雷兹说完,艾莉森哎呀一声。
有人还以为是神秘的新种生物、期待得要命呢。这下可失望了。
艾莉森如是说著,倒没有具体点名是谁。
同时,长年在背地里支持这些人的
特雷兹正欲说明,克蕾儿却替他接了下去:
是皇室吧。
莉莉亚吃惊地看著她,又见特雷兹点头答是。克蕾儿就继续说了:这么一来,一切就说得通了。皇室在这片上地发现宝物,就叫这批人住在这里看守。从湖畔往这里来的土地全被划为皇室所有,外人一概禁止进出,所有的消息也只准一脉单传不可外泄,所以连皇室警卫也不知情。家父找到的地图,一定是守谷人流传下来的。
原来如此,原来如此。
班奈迪连连点头。克蕾儿又朝那群壮汉努努嘴:
你们看,那些人全都上了年纪,可见自从前女王被杀后,他们就没有后援,也失去在伊库司托法的生活依靠了吧。结果这三十多年来,他们一直住在这里;也或许是回到了伊库司托法,法兰契斯卡却没接见他们。是不是?
特雷兹看著克蕾儿:对。就如同你说的。
好厉害哦。
班奈迪称赞起克蕾儿来。
啰嗦!那才不重要!
克蕾儿骂道,忽然激动起来:他们还说了什么?这里的宝物是什么?我父亲追求的、害死无数条人命的宝物是什么?
但见特雷兹对她摇摇头:这个这个
是什么?
我有问,不过他们全都说:我们根本不知道什么宝物。
什么话?怎么可能!要不是为了保护宝藏,干嘛这么辛苦守著这种山谷?峭壁很重要吗?冬天里的温泉很重要吗?
克蕾儿咄咄逼人地发问,警卫赶紧拉住绳索。特雷兹面露不悦,也凶悍的回吼:
我也觉得不可思议啊!可是他们只说:我们是为了保护山谷而存在的!
该不会是一代传一代,传到现在,那些人也忘记真正的宝物是什么了吧?
莉莉亚问道。
虽然有点没礼貌,但我也有问过他们。我问说,这座山谷里是不是埋了什么财宝?结果他们说:没那回事。从以前就只是为了守护这座山谷。
那会是什么呢?
怎么办呢
班奈迪打破了沉默。
先把新女王在位的事告诉他们,请他们回国联络一下吧寻宝的事,改天再来。
艾莉森也同意:是呀。我们也该回去了。来到这里,我觉得就已经是个大发现了。
莉莉亚和特雷兹没什么好反对的,便不作声。只有克蕾儿大表不平:
开玩笑!一定有宝藏!让我去问那帮人!
他们才不会告诉不会说伊库司语的人喔。
虽然班奈迪这么说,但却没有说明理由。克蕾儿仍不甘心,还想朝远远看著这儿的那群人走去,但被警卫扯住绳索,只得踉跄退回来。
可恶!
那就这样吧先回去吧
特雷兹低声说。
这座山谷也很有意思,不过探险就等下次吧。
也对。说不定我等一下就困了。
莉莉亚一提,特雷兹便打了个大大的呵欠。
我的确困了。听他们说要是再继续往前飞,好像会抵达斯贝伊尔。那边就等下次再去。
咦?、什么?
被特雷兹惊得跳起来的,竟是艾莉森和班奈迪。
等一下!你说什么?、特雷兹,你刚才说什么?
两人脸色大变,忽然变得好激动,还异口同声逼问特雷兹。
啊?
特雷兹一时傻住:我说我想睡觉了。
不是!下一句!
难得看到艾莉森如此激动,莉莉亚显得满脸莫名其妙。又见班奈迪也连声问道:
会抵达斯贝伊尔?你是这么说的吧?
你有说吧?
特雷兹顺从的点了点头:有。有时候,他们好像也会带足够的粮食,走更远的路到斯贝伊尔去,也就是伊尔拓亚王国的领土。不过,伊尔拓亚地方的人不像伊库司托法,他们没法在山区过活,不是吗?所以这些人虽然会过去,但却不会下山,而是不被人发现地再折返回来。
眼见自己的儿子说得不当一回事,斑奈迪几乎快要昏倒了。
天啊
不光是他,就连艾莉森也从没把眼睛瞪得这么大过。
怎么会有这种事真不敢相信
看著两位大人自顾自的惊讶,特雷兹、莉莉亚、克蕾儿和那名二十多岁的年轻警卫都摸不著头绪,只能呆呆的站在那里。好半晌之后,特雷兹才问出口:
到底是怎么了?你们就说给我们
是宝物!
班奈迪的声音好大,莉莉亚和克蕾儿都不解地皱起了眉头。
这是不得了的宝物啊!
是呀!这座山谷就是秘宝啊!
艾莉森兴奋的叫道。莉莉亚扯了扯母亲的衣角。
我们不懂啦!讲解一下。
对对对是呀,你们都是&039;战后世代,所以不懂
完全不懂。莉莉亚大摇其头。
我来说吧,我来说。
班奈迪终于冷静下来,却还是说得很快:你们不要忘记,从这座山谷被人发现的四百年前起,直到距今二十年前为止,洛克榭和贝伊尔都处于长期交战的状态啊。幸亏路妥尼河够大,才能防止一方向另一方大举进攻,也使得战争一直无法如双方预期那般进展。同时
啊!、我懂了!
**插画
说到这时,特雷兹和克蕾儿已经明白宝物之所为何。年轻警
但见莉莉亚仍歪著脑袋,班奈迪便继续说下去:
同时,除了路妥尼河以外,分隔东西两方的障碍就只剩下这道中央山脉。中央山脉全都是超过海拔一万公尺的高山,所以以前的人认为,人类是绝不可能靠双脚爬过去的。
可是,明明就可以呀?
莉莉亚说得轻松。
那些黑漆漆的入,不就是利用这条山谷走路过去的吗?
对!所以这条山谷就是宝贝啊!只要走这条路,人类只靠两条腿也能到达斯贝伊尔了。不只这样,还能不被对方发现。你知道这代表什么意思吗?
班奈迪说到这儿,特雷兹兴致勃勃的接口道:
若是在伊库司托法集结洛克榭的军力带领整个军团越过这座山谷,一齐攻进伊尔拓亚地方的话洛克榭一定能够取得上风的
啊!对喔!莉莉亚终于理解。
怪不得它是宝物!
特雷兹点点头。
对!所以皇室害怕这条秘道被东西大战争征用,才会不计一切手段把它藏起来。四百年前连邦还没成立,不过是些拿长枪或弓剑的骑士隔著路妥尼河随便打一打罢了。要是当时就被人发现这座山谷不,就算是联邦成立以后,这里更必须守住,免得战火扩大啊!
意思就是,直到战争结束前,这座山谷都有足以改变历史的重要性,是吗?
说到这里,莉莉亚自己又歪头想道:
咦?呃,等一下。那这座山谷现在就咦?
对。
特雷兹只应了一声。在他身旁,已然发现最后答案的克蕾儿脸色更变为十分苍白。特雷兹继续说:
的确,这座山谷在战时拥有至高无上的价值,也是无论死多少人都要守住的秘宝。伊库司托法皇室愿意牺牲一切也要守住,又坚持让它成为秘密的决心,我很能体会
嗯。那现在呢?这座山谷会怎么样?
莉莉亚追问道。
哎,这个
特雷兹含糊起来。
它已经没有称为宝物的价值了。
艾莉森直截了当地表示。一旁的班奈迪点点头。艾莉森又接著说:
东西全面战争的危机解除后,路妥尼河上盖了那么多座桥,现在东西往来已经是一件很普通的事了。再过五年,等到客机配备增压客舱之后,飞机也可以轻松飞越中央山脉。这里也会像斯兰卡兰斯一样,纯粹变成一处特殊的地理景观,往后大概只会有地质学家或观光客来这儿研究或是散心吧。
莉莉亚默默盯著母亲的蓝眼珠,继而转向数公尺旁的黑发女性。有点不忍心看她。
克蕾儿正无声地哭泣著。泪水从她白皙的脸颊流下。
天啊不要开这种玩笑
克蕾儿以哽咽的声音,断断续续的说:
父亲生前那么渴望的,竟然是这个?为了洛克榭、为了伊库司托法他想看的就是这个?他连自己的性命都不顾,还托付给我就为了这东西?父亲死的时侯,这东西根本就已经不是宝物了啊
特雷兹、班奈迪、艾莉森和警卫听见她的泣诉,都无话可说。
而莉莉亚也是。
艾柏、墨雷斯、杰克、麦可、韦恩、帕玛、卡库、还有巴列斯我这些重要的部下,竟然是为了这玩意儿而死?
克蕾儿双膝一软,垂头瘫坐在黄土地上。
唉
她的泪水滴进土里,随即隐没。
众人都无言的站在那儿,只有莉莉亚走上前去。
她站在哭泣的克蕾儿身旁,把手放在她的肩上,然后说道:
女人,不要哭。人生总归是艰苦的。你要克服困难活下去。
蜿蜒的谷道上,两架飞机陆续升空。
壮双们站成横排,看著形状特异的小飞机从他们头上轰隆飞过。机冀轻快的左右摆动,朝向山谷的下坡飞去,准备回到伊库司王国。
等到飞机已经远得看不见了,最年长的那位男子才开口说道:原来他是王子啊!看他眼神正直,真是个善良的王子。
他说的是一口流利的洛克榭语。其余众人纷纷点头。
男子从背后的毛皮衣底下抽出一把匕首。刀刃有三十公分长,宽刀身闪著凶光。他朝匕首瞄了一眼。
还好他早点说。否则我差点就要杀死皇室的子孙了。