首页 > 古典文学 > 猎魔人 > 永恒之火

永恒之火(2/2)

目录

“其次,接近猎魔人的易形怪,”沙佩勒微笑着说,“必定会被当场劈成两半。对不对?我们原本也只把酒馆老板的指控当成彻头彻尾的笑话,但某个细节却留下了一些疑点。”

漫长的沉默中,沙佩勒摇了摇头。猎魔人听到,丹迪把刚才吸进肺里的长气缓缓地吐了出来。

“没错,这个细节至关重要。”沙佩勒重复道,“我们处理的是一件散布异端邪说的渎神之举。要我说,没有任何怪物能接近诺维格瑞的城墙,过去不行,现在也不行,因为有十九座永恒之火神殿正在守护这座城市。‘长矛洞穴’距永恒之火的主祭坛仅有投石之遥,任何宣称在那儿见到易形怪的人都是渎神的异端,我们必须让他收回自己的言论。若他拒绝,我就只好借助武力,以及在监狱里的一些手段来达成目的了。相信我,你们无须为此担心。”

看丹德里恩和半身人的表情,他们明显持有不同观点。

“完全不必担心。”沙佩勒重复道,“各位大人可以畅通无阻地离开诺维格瑞。我不会挽留你们,但我坚持要求各位不要到处宣扬酒馆老板的臆测,也不要大声谈论此事。作为教会的谦卑仆人,我会将任何质疑永恒之火的言论视为异端邪说,并做出相应的处理。各位大人,我尊重诸位的宗教信仰,但我希望你们的信仰不要干扰你们的判断力。我能容忍任何人,只要他尊重永恒之火,做出亵渎它的举动。所有胆敢渎神之人,我会亲手把他送上火刑架。在诺维格瑞,律法面前人人平等:任何亵渎永恒之火的人,都会在烈焰中灭亡,其资产也将充公。我已经说得够多了,再重复一遍:你们可以走出诺维格瑞的城门了,途中不会遇到任何阻碍,最好……”

沙佩勒微微一笑,露出恶毒的表情。他鼓起脸颊,扫视小广场。见到这张脸,为数不多的路人也加快了脚步,转开目光。

“……最好,”过了好一会儿,沙佩勒才说,“最好别再逗留,马上离开。当然,对商人比伯威特大人来说,‘别再逗留’的前提是‘缴清税款之后’。各位大人,感谢拨冗听我这一席话。”

丹迪小心翼翼地转向两位同伴,用口形无声地吐出一个词。猎魔人毫不怀疑,他没敢说出口的词是“杂种”。丹德里恩低下头,傻乎乎地笑了起来。

“猎魔人先生,”沙佩勒突然道,“如果不反对,我想跟您私下说句话。”

杰洛特走过去。沙佩勒略微伸出手。如果他敢碰我的手肘,我就揍他 ,猎魔人心想,无论后果如何,我都会揍他。

沙佩勒没碰杰洛特的手肘。

“猎魔人先生,”他转身背对其他人,低声说道,“我知道有些城市与诺维格瑞不同,没有受到永恒之火的神圣庇佑。假设真有易形怪之类的生物在那些城市出没好了,我很好奇,活捉这样一头怪物,您会收取多少费用?”

“我不在大城市接受委托。”猎魔人耸耸肩,“可能会伤及第三方。”

“这么说,你很在乎其他人的命运喽?”

“没错。一般来说,我要为他们的命运负责。这种行为不可能全无后果。”

“我懂了,不过你对第三方的尊重程度,是否会与酬劳的数额成反比呢?”

“不会。”

“我不喜欢你的语气,猎魔人。但这不重要,我明白你的语气是在暗示什么。你在暗示,你不打算接下……我可能委托你去办的事,无论酬金多少。但我还有其他酬谢的方式。”

“我不明白你的意思。”

“你当然明白。”

“不,我真不明白。”

“我接下来的话纯属假设。”沙佩勒平静地低声续道,语气不带一丝愤怒或威胁,“如果我给你的酬劳,是确保你和你的朋友能活着离开这座……假设中的城市,你觉得如何?”

“这个问题,”猎魔人露出令人不快的笑,“不可能只从假设的角度回答。尊敬的沙佩勒,您所描述的情况,只能通过实际行动得出结论。我不想草率地付诸实施,但如果有必要……如果没有别的方法……我会试一试。”

“哈!也许你说得对。”沙佩勒镇定自若地回答,“我们讲了太多假设,而我明白,从实践角度讲,你也不打算跟我合作。也许这样更好。无论如何,我希望这不会让我们之间产生任何矛盾。”

“我,”杰洛特说,“也这么希望。”

“那就让这希望在我们心中燃烧吧,利维亚的杰洛特。你知道永恒之火吧?它是永不熄灭的火焰,是不屈不挠的象征,是带领我们穿过黑暗的道路。永恒之火,杰洛特,是所有人的希望,没有例外。因为所有人——包括你、我,还有其他人——都拥有的东西就是希望。记住这一点。很高兴认识你,猎魔人。”

杰洛特僵硬地鞠了一躬,仍然保持沉默。沙佩勒盯着他看了一会儿,然后转过身,穿过广场,看都不看他的护卫们。手持拉弥亚鞭的人排成整齐的队列,跟在他身后。

“我的妈呀。”丹德里恩目送他们离去,心惊胆战地抱怨道,“我们真走运。至少眼下,他们不会再找我们的麻烦了。”

“冷静点儿。”猎魔人说,“也别唠叨了。你也看到了,什么都没发生。”

“你知道刚才那人是谁吗,杰洛特?”

“不知道。”

“那是安全官沙佩勒。诺维格瑞的情报机构附属于教会。沙佩勒不是牧师,却是地位最高的官员,是这座城里最有权势也最危险的人。每一个人,甚至包括市议会和各大公会,面对他时都会不寒而栗。他是一等一的恶棍,杰洛特,他沉醉于权力,就像蜘蛛沉醉于鲜血。人们暗中谈论他的种种事迹:不留痕迹的失踪、虚假的指控、酷刑拷打、蒙面杀手、恐吓、勒索、偷窃、胁迫、欺诈和阴谋。诸神在上,比伯威特,你的故事会让他们津津乐道的。”

“别烦我,丹德里恩。”丹迪说,“你没什么好怕的:没人会动吟游诗人的一根头发。我不清楚原因,但你们总能免受惩罚。”

“免受惩罚的诗人,”丹德里恩脸色苍白地抱怨道,“可能会倒在飞驰的马车前、吃鱼时中毒,或者意外掉进沟渠溺水。沙佩勒擅长制造这类事件。他能跑来跟我们谈话,已经很不可思议了。但有件事可以确定:他绝对有非常充分的理由。他肯定有什么阴谋。你们等着瞧吧,只要发现我们的任何把柄,他就会给我们戴上镣铐,随心所欲地拷打我们。这种事再普通不过了!”

“他说的话,大部分都是真的。”半身人对杰洛特说,“我们必须小心那个大权在握的恶棍。大家说他病了,说他的血液出了毛病。所有人都在等他一命呜呼。”

“闭嘴,比伯威特。”丹德里恩四下张望,胆怯地嘶声道,“别让人听见。瞧瞧他们看我们的眼神吧。听我的,赶紧跑。至于什么变形怪,我建议你们认真考虑沙佩勒的建议。拿我来说,这辈子从没见过什么变形怪。有必要的话,我可以在永恒之火前起誓。”

“看!”半身人突然说,“有人朝这边来了!”

“快跑!”丹德里恩大叫。

“冷静,冷静。”丹迪大笑,抚平那撮顽固的乱发,“我认识他。是马斯卡蒂,一位本地商人,也是公会的会计。我们一起做过生意。瞧瞧那张脸!像屎拉在裤子里似的。嘿,马斯卡蒂,你在找我吗?”

“我向永恒之火起誓,”马斯卡蒂气喘吁吁,摘下狐皮帽,又用袖子擦擦额头,“我还以为他们把你拉去塔楼了呢。真是个奇迹。令人吃惊……”

半身人语气不善地打断马斯卡蒂:“感谢你这么吃惊。如果你能解释一下原因就更好了。”

“别装傻了,比伯威特。”马斯卡蒂心神不宁地回答,“所有人都在谈论这件事,政府和沙佩勒也知道了。整个城市都知道你买进了大批胭脂红,又狡猾地利用波维斯事件大赚了一笔。”

“你在说什么,马斯卡蒂?”

“诸神在上,丹迪,别再装疯卖傻了!你不是用半价买进了胭脂红吗——每蒲式耳五块零二?别不承认了。因为胭脂红需求量小,你付账时用的还是本票。在这场买卖里,你连一个铜子儿都没掏。然后呢?今天还没过去,你就用进货价的四倍卖掉了这批货。你敢说这只是纯粹的巧合或者运气?你敢说买下胭脂红时对波维斯的变故一无所知?”

“什么?你到底在说什么?”

“波维斯发生了动乱!”马斯卡蒂大叫道,“一场……叫什么来着……一场革命!莱德王被废黜了。现在当政的是蒂瑟家族!莱德的宫廷、家族和军队都穿蓝色制服,那儿的织工只买靛青。但蒂瑟家族的服色是深红,于是靛青的价格一落千丈,胭脂红却水涨船高。这时我们才发现,比伯威特,你把所有胭脂红都买下了。哈!”

丹迪皱起眉头,一言不发。

“除了精明,我们找不出别的词形容你了。”马斯卡蒂续道,“而你一个字都没告诉别人,甚至瞒着朋友……如果你早告诉我,我们就都能赚到钱了。我们甚至可以联手,可你宁可吃独食。这是你的选择。总而言之,别再指望我帮你了。看在永恒之火的分上,每个半身人都是自私自利的无赖。维莫·维瓦尔第永远都不会给我开本票,可你呢?他连片刻都不会犹豫。该死的非人生物——可憎的半身人和矮人——愿你们统统烂死!让瘟疫把你们带走吧!”

马斯卡蒂吐了口口水,转身离去。丹迪沉思着挠挠头,那撮乱发又翘了起来。

“我有点头绪了,伙计们。”最后他说,“我知道我们该做什么了。去银行。如果有谁能帮我们理清头绪,那就是我的朋友,银行家维莫·维瓦尔第了。”

“这儿跟我想象中的银行不一样。”丹德里恩扫视房间,低声说,“他们把钱放哪儿了,杰洛特?”

“鬼才知道。”猎魔人小声回答,试着藏起撕破的夹克袖子,“也许在地下室?”

“不,我找过了,这儿没有地下室。”

“那肯定是在阁楼了。”

“先生们,请到我办公室来。”维莫·维瓦尔第大声说道。

长桌边坐着年轻的人类,还有难以判断年龄的矮人,正忙着往羊皮纸上抄写一排排数字和字母。每个人都低着头,微微吐着舌头,无一例外。猎魔人觉得,这项工作一定很单调,但所有人都在全神贯注地干活儿。角落的凳子上坐着个老人,外貌像乞丐,正在削铅笔,动作始终慢吞吞的。

银行家小心翼翼地合上办公室的门,然后抚平自己长长的白胡子——那副胡子保养得很好,只是沾着墨水印——又扯了扯勉强裹住大肚皮的外套。

“欢迎,丹德里恩先生。”他在巨大的红木桌前坐下,桌子被成堆的卷轴压得嘎吱作响,“您跟我的想象完全不一样。我听过您写的歌:因为没人要而投水自杀的凡妲,还有钻进公共厕所的翠鸟……”

“那不是我写的。”丹德里恩气得脸色通红,“我从没写过那种玩意儿!”

“哦。请原谅。”

“还是谈正事吧。”丹迪插嘴,“别用不相关的话题浪费时间了。维莫,我有大麻烦了。”

“我早就担心了。”矮人摇摇头回答,“你应该记得,我警告过你,比伯威特。我三天前就警告过你,别花钱买变质的鱼油。价格再低又有什么用?价格根本不重要,重要的是转手时的利润。玫瑰香精、蜂蜡和该死的棉纱线也是同样道理。你究竟中了什么邪,居然去买那些垃圾?还是用现金,不用本票或汇票这种更合理的方式!我告诉过你,诺维格瑞的仓储费用相当昂贵。只要过上两星期,相关费用就会达到货物本身价格的三倍。而你……”

“是啊,”半身人低声呻吟起来,“说吧,维瓦尔第,我究竟怎么了?”

“而你却信誓旦旦地说,根本没有风险,说你会在二十四小时内让货物全部脱手。结果你今天就夹着尾巴回来了,承认自己有麻烦。你一样东西都没卖掉,对不对?仓储费用反而越来越高了,对吧?哦,这可不好!不好!需要我帮你脱身吗,丹迪?如果你给商品投了保险,我很乐意派个抄写员过去,谨慎地烧掉你的仓库。不,我的朋友,我们只能以哲人的态度对待问题,然后说‘全搞砸了’。这就是生意场,胜败乃兵家常事。从长远看,花在鱼油、棉绳和玫瑰香精上的钱又有什么重要呢?我们还是谈谈更要紧的事吧。告诉我,我该不该把金合欢树皮卖掉,因为买方价格已经稳定在五又六分之五倍了。”

“啥?”

“你聋了吗?”银行家皱眉问,“最新的买方价格相当于你进价的五又六分之五倍。我希望你这次回来是答应脱手的,因为七倍绝不可能,丹迪。”

“回来?”

维瓦尔第摸了摸胡子,取下粘在上面的面包屑。

“你一小时前来过。”他平静地说,“要我等到七倍再脱手。初始买入价格的七倍,也就是每磅两克朗加四十五铜币。这价格太高了,丹迪,即便行情有利也一样。制革匠们已经达成了打压价格的约定。我敢以我的人头担保……”

办公室的门开了,一个戴绿色帽子、穿兔皮外套的生物跑了进来。

“商人苏利米尔出价二点一五克朗!”他用刺耳的声音喊道。

“六又六分之一倍。”维瓦尔第飞快地算出结果,“我们该怎么办,丹迪?”

“卖出!”半身人大叫,“看在瘟疫的分上,都到买入价的六倍了,你还犹豫什么?”

另一个生物走进办公室,他戴着黄帽子,身上的大衣像个旧麻袋。

“商人比伯威特有令,七倍以下不许卖!”他大叫一声,用袖子擦擦鼻子,又跑了出去。

“啊哈!”矮人沉默良久,然后说,“一个比伯威特要卖,另一个比伯威特却让我等。有意思。我们该怎么办,丹迪?你能不能快点敲定这事?不然第三个比伯威特就该让我们把货搬上大帆船,运到那些长狗头的人所在的大陆去了。”

“那是什么东西?”丹德里恩指着一动不动站在门边、戴绿色帽子的生物,问道,“看在瘟疫的分上,那到底是个什么东西?”

“一个年轻侏儒。”杰洛特回答。

“毫无疑问,”维瓦尔第干巴巴地说,“反正不是老巨魔。他是什么并不重要。快说吧,丹迪,我听着呢。”

“维莫,”半身人说,“我恳求你别插嘴。发生了一件可怕的事。希望你明白,我,蓼草牧场的丹迪·比伯威特,诚实的商人,对现在的状况一无所知。告诉我所有细节,这三天来发生的一切。我恳求你,维莫。”

“有意思,”矮人说,“但我明白,既然我收了佣金,就必须尊重客户的意愿。听好了:三天前,你气喘吁吁跑到我的银行,存了一千克朗,要求我开一张面额为两千五百二十克朗、持有人可以兑现的本票。我照做了。”

“不用抵押吗?”

“不用,因为我很欣赏你,丹迪。”

“说下去,维莫。”

“第二天早上,你又冲进银行,急得直跺脚,还吵着要我的维吉玛支行为你发放一笔贷款,数额足有三千五百克朗之巨。我没记错的话,受益人名叫特尔·鲁克吉安,外号‘大鼻子’。我发放了贷款。”

“不用抵押。”半身人的口气满怀希望。

“我对你的欣赏程度,比伯威特,”银行家叹了口气说,“相当于三千克朗。这次我要了一份书面声明,如果你无力偿还,磨坊就是我的了。”

“什么磨坊?”

“你岳父阿尔诺·哈德伯托姆在蓼草牧场的磨坊。”

“我再也回不去了。”丹迪悲伤而又坚定地补充道,“我要贷款买条船,去当海盗。”

维莫·维瓦尔第挠了挠耳朵,怀疑地看着他。

“嘿!”他说,“你前不久已经把声明领回去撕掉了。你有能力偿还。没什么好奇怪的,有这么丰厚的利润……”

“利润?”

“是啊,我忘了。”矮人嘟囔,“我不该为任何事惊讶的。你未卜先知地垄断了胭脂红,比伯威特,而且你知道的,波维斯发生了政变……”

“我已经知道了。”半身人打断他,“靛青滞销,胭脂红涨价,于是我赚了些钱。是这样吧,维莫?”

“的确如此。你在我这儿存了六千三百四十六克朗加八十铜币。这是净利,扣掉我的佣金和税款。”

“你帮我缴了税?”

“有什么不对吗?”维瓦尔第惊讶地说,“一个小时前你来过这儿,麻利地结清了账。我手下的职员已经把钱拿到市政厅去了。一共大概一千五百克朗吧,算上卖马的利润应缴的税。”

门“砰”的一声被撞开,有个生物闯了进来,头上的帽子脏得要命。

“二点三克朗!”他大喊道,“商人黑兹奎斯特!”

“不卖!”丹迪大叫,“等更高价!你们两个,马上回交易所去!”

两个侏儒贪婪地接住矮人丢来的铜板,消失了。

“呃……刚才说到哪儿了?”维瓦尔第把玩着一颗大得出奇的紫水晶球,那是他的镇纸,“哦对了……说到用我开的本票买下了胭脂红。我早先提到的贷款,你用它买了大量金合欢树皮。买了很多,价钱也很合算:从赞格韦巴的代理人,那个叫‘大鼻子’还是‘猪鼻子’的家伙那儿,用每磅三十五铜币的价格买下。那条大帆船昨天才进港,一切都是从港口开始的。”

“我能想象到。”丹迪呻吟道。

“金合欢树皮有什么用?”丹德里恩忍不住问。

“完全没用。”半身人悲伤地说,“太不幸了。”

“金合欢树皮,诗人先生,”矮人解释道,“是制作皮革时用来鞣革的东西。”

“如果有人会买海外运来的金合欢树皮,”丹迪插嘴,“那他真是蠢到家了。因为在泰莫利亚,可以用极其低廉的价格买到橡树皮。”

“重点就在这儿。”维瓦尔第说,“因为泰莫利亚的德鲁伊威胁说,如果人们再不停止对橡树的破坏,他们就要让鼠疫和蝗灾降临那片土地。树精也支持德鲁伊。据说泰莫利亚国王向来喜爱树精。简而言之,昨天泰莫利亚宣布,永久禁运橡树,即日生效。金合欢树的价格节节攀升。你优秀的情报来源让你获益良多啊,丹迪。”

外面传来一阵脚步声。那个戴绿色帽子的生物气喘吁吁地跑进办公室。

“可敬的商人苏利米尔……”侏儒上气不接下气地说,“要我重复他的话:半身人比伯威特是头耳朵长毛的猪,是投机者和骗子。而他,苏利米尔,希望比伯威特浑身长满疥疮。他出二点四五克朗,这是他的最终报价。”

“卖出。”半身人斩钉截铁地说,“去吧,小家伙,跑去跟他确认。算账,维莫。”

维瓦尔第从一叠羊皮纸下抽出矮人用的算盘,一件名副其实的艺术品。跟人类的算盘不同,矮人算盘的形状就像格栅构成的金字塔。维瓦尔第的算盘用金丝制成,小巧的棱柱状算珠则是切割过的红宝石、翡翠、缟玛瑙和黑玛瑙。矮人用他粗短的手指,上下左右地熟练拨动着宝石。

“应该是……唔……唔……扣掉全部开销和我的佣金……再减去税款……没错……一万五千六百二十二克朗加二十五个铜币。还不赖。”

“如果没算错的话,”丹迪·比伯威特缓缓地说,“净利的总额是……我应该有……”

“两万一千九百六十九克朗加五个铜币。还不赖。”

“不赖?”丹德里恩大叫,“不赖?这笔钱可以买下整个村子或一座小城堡!我这辈子都没见过这么多钱!”

“我也没有。”半身人说,“但别太激动了,丹德里恩。大家都没见过这么大一笔钱,说不定我们根本没机会见到。”

“比伯威特,这话是怎么说的?”矮人皱起眉头,“你哪来这么悲观的想法?苏利米尔付的不是现金就是汇票,而且他很讲信用。究竟哪里不对头?你在担心购买臭鱼油和蜂蜡的损失吗?赚了这么多钱,要补偿那点损失再简单……”

“不是这个问题。”

“那是什么?”

丹迪清了清嗓子,低下长满卷发的头。

“维莫,”他盯着地板说,“沙佩勒盯上我们了。”

银行家咂了咂嘴。

“确实不太好。”他说,“不过也没什么好奇怪的。你想啊,比伯威特,你做生意的商业信息也包含了政治因素。没人猜到波维斯和泰莫利亚会发生那种事,沙佩勒也一样,而沙佩勒又希望自己总能得到第一手情报。你应该想象得到,他正为你得知这些消息的方法而绞尽脑汁呢。我想他已经知道答案了。我也一样。”

“有意思。”

维瓦尔第瞥了眼丹德里恩和杰洛特,皱起鼻子。

“有意思?你的合作伙伴才有意思呢,丹迪。”他说,“吟游诗人还有猎魔人。我深表钦佩。丹德里恩先生来往于各地,是宫廷的常客,无疑懂得打探消息的技巧。至于猎魔人,他是你的护卫吗?用来吓跑债主?”

“你的结论下得太草率了,维瓦尔第先生。”杰洛特冷冷地说,“我们不是合作伙伴。”

“而我,”丹德里恩涨红了脸,“我从不偷听。我是诗人,不是密探!”

“一位消息灵通的诗人。”矮人咧嘴笑道,“真的很灵通,丹德里恩先生。”

“撒谎!”吟游诗人大叫,“根本没这回事!”

“好吧,好吧,我相信你。哦,但我不知道沙佩勒会不会相信。谁知道呢,也许我们只是大惊小怪而已。听我说,比伯威特:上次中风以后,沙佩勒变了许多。也许,死亡的恐惧终于渗进他的心灵,迫使他开始问问题了?沙佩勒跟以前不同了。他变得更友善、更有同情心、更冷静,甚至……在某种程度上说,更诚实了。”

“你在说什么?”半身人问,“沙佩勒……诚实?友善?这不可能。”

“我只是陈述事实。”维瓦尔第反驳道,“更重要的是,教会现在面临着永恒之火的麻烦。”

“什么麻烦?”

“按他们的说法,永恒之火必须燃遍各处,必须在整片大陆建起供奉它的圣坛。许多圣坛。别问我细节,丹迪,我不是人类信仰的追随者。但我知道,所有牧师,也包括沙佩勒,都只关心圣坛和圣火。他们正在周密地筹备。税费是肯定要涨的。”

“哎呀,”丹迪说,“这算是小小的安慰,不过……”

门又开了,猎魔人见过的那个头戴绿帽、穿兔皮衣的生物出现在门口。

“商人比伯威特,”他汇报说,“要求买入陶碗。价格无所谓。”

“好极了。”半身人微笑的表情就像一只愤怒的斑猫,“那就多买碗。比伯威特先生的话不能不听。我们还买什么?卷心菜,杜松子油,还是铁炉?”

“还有,”那生物从皮外套里拿出一样东西,“商人比伯威特要求三十克朗现金,作为买葡萄酒及吃喝的费用。因为在‘长矛洞穴’,有三个无赖抢走了他的钱袋。”

“哈!三个无赖!”丹迪一字一句地说,“哎呀,这个城市真是充满了无赖。我能否问一句,可敬的商人比伯威特如今身在何处?”

“还能在哪儿?当然在城西集市。”生物吸着鼻子回答。

“维莫,”丹迪用可怕的语气说,“别问我问题。给我找根够硬又够沉的手杖。我要去城西集市,但我得带上手杖,那儿有太多无赖和小偷。”

“你说手杖?我可以帮你安排。可丹迪,有件事一直在困扰我。我不会问你问题,只会作出猜测,而你只要确认或否认我的猜测就行,可以吗?”

“猜吧。”

“变质的鱼油、玫瑰香精、蜂蜡和陶碗,还有该死的棉纱绳,都只是唬人的把戏,对吧?是为把竞争对手的注意力从胭脂红和金合欢树皮上移开,是为扰乱市场,是不是啊,丹迪?”

办公室的门开了,冲进来一个没戴帽子的生物。

“山蓼报告:一切都准备好了!”那生物大叫,“他问要不要倒下去!”

“倒!”半身人大吼,“马上就倒!”

“以老伦杜林的胡子发誓,”等那个侏儒关上门,维莫惊呼道,“我一点也不明白!发生了什么?倒什么?把什么倒进什么?”

“我也不清楚。”丹迪承认,“但做生意不能半途而废。”

杰洛特费力地挤过人群,径直走向一个堆满铜餐盘、煮锅和平底锅的货摊,餐具和厨具反射着夕阳的红光。货摊后面站着个红胡子矮人,戴着橄榄绿色的兜帽,穿着笨重的海豹皮靴。矮人的脸明显很阴沉,好像随时会向挑选货品的顾客脸上吐口水。那位顾客喋喋不休地说着毫无逻辑的话,还不时晃动她的胸部,以及那头金色的卷发。

女顾客正是薇丝普拉,杰洛特在先前那场狂轰滥炸中亲眼见过她。没等她认出自己,猎魔人就迅速躲回人群里。

城西集市生机勃勃,人群像在山楂丛中漫步。猎魔人的袖管和裤腿无时无刻不被人拉扯:被母亲抛下的孩子(她们正去帐篷里,把被酒水和点心引诱的丈夫拖出来);来自警戒塔的密探;贩卖隐形帽、春药和刻在杉木上的春宫图的行脚商人。杰洛特的笑容迅速退去,开始咒骂并推搡着穿过人群。

他听到鲁特琴的琴声,随后是熟悉的、仿佛潺潺流水般的笑声。那些声音从某个仿佛故事书般色彩斑斓的货摊上传来,货摊的招牌上写着——“出售奇迹、护身符和钓饵”。

“有没有人说过您无比美丽?”丹德里恩坐在柜台上大叫,欢快地晃荡着双腿,“没有?不可能!除非这座城市的人都瞎了眼!来吧,各位!谁想听首情歌?想要受到触动、得到心灵满足的人,只需往我的帽子里扔一枚硬币。该死的,你刚才扔的是什么?铜币留给乞丐吧。别用铜币侮辱艺术家!也许我能原谅你,但艺术永远不能!”

“丹德里恩,”杰洛特走上前去,“我以为我们是分头寻找变形怪的,可你却在这儿开起了音乐会。你在集市上像老乞丐一样唱歌,就不觉得丢脸?”

“丢脸?”吟游诗人惊讶地说,“重要的是谁来演唱,不是在哪儿唱。再说我饿了。这儿的摊主答应给我提供午餐。至于变形怪,你自己去找吧。我可不擅长追踪、打架和报复。我是个诗人。”

“你还是别引人注目,诗人。你的女友也在附近。你也许会惹上麻烦。”

“我的女友?”丹德里恩紧张地呻吟起来,“哪个?我有好几个女友。”

薇丝普拉挥舞着铜制平底锅,以野牛冲锋般的速度穿过人群。丹德里恩跳下摊位,拔腿就跑,敏捷地跳过一篮胡萝卜。薇丝普拉转头看向猎魔人,愤怒地喷着鼻息。杰洛特的背脊贴上一间店铺的坚硬墙壁。

“杰洛特!”丹迪·比伯威特在混乱的人群中大喊,又跟薇丝普拉撞了个满怀,“快点,快点!我瞧见他了!在那边,他跑了!”

“我会抓住你们的,你们这些下流坯!”薇丝普拉一边叫嚷,一边努力保持平衡,“我会跟你们这群畜生算算总账!瞧瞧你们!一个骗子、一个衣衫褴褛的流氓,还有个双脚毛茸茸的小矮子!你们给我记好了!”

“在那边,杰洛特!”丹迪一边叫嚷一边飞奔,还撞倒了一群玩贝壳游戏的学生,“在那儿,躲到马车中间去了!你快挡住左边的路!快!”

他们匆匆追赶,身后传来撞到的商贩和顾客的咒骂声。杰洛特奇迹般地避开一个倒在他脚下的孩子。他跳起来,却撞上两只装着鲱鱼的木桶。鱼贩愤怒地用一条活鳗鱼抽打他的背脊——他正在向顾客吹嘘这条鱼的品质。

他们发现了变形怪,后者正试图在羊圈里藏身。

“去另一边!”丹迪喊道,“去另一边堵住他,杰洛特!”

变形怪沿着围栏飞奔,仿佛一支离弦的箭,身上的绿背心格外显眼。显然,他没变成其他人,是看中了半身人的灵活身手,而这点确实无人可比。当然了,另一个半身人例外,还有猎魔人。

杰洛特看到变形怪突然改变方向,掀起一团尘灰,钻过围栏上的窟窿,冲进一间大帐篷——那是屠宰场和屠夫待的地方。丹迪也看到了。他跳过围栏,却发现自己被困在一群咩咩叫唤的绵羊中间,错失了良机。杰洛特转过身,跑向变形怪穿过的窟窿。他听到衣物撕裂的刺啦声。夹克衫的另一条袖子也扯脱了。

猎魔人停下脚步,咒骂一句,吐口唾沫,又骂了一句。

丹迪跟着变形怪跑进帐篷。里面传来叫喊声、拳打脚踢声、谩骂声和可怕的喧闹声。

猎魔人第三次咒骂起来,比前两次更粗鲁。他咬紧牙关,抬起右手,对准帐篷画出阿尔德法印。帐篷像暴风雨中鼓胀的风帆,里面传来一声狂野的咆哮,还有蹄声和牛的怒吼。帐篷塌了。

变形怪吃力地从帆布下钻出,逃向另一顶较小的帐篷,多半是用来冷藏肉类的。杰洛特本能地转过手,用法印击中对方的后背。变形怪像被闪电劈中,瘫倒在地,但又迅速恢复过来,几步来到小帐篷旁边,钻了进去。猎魔人紧追不舍。

帐篷里散发着肉腥味。黑暗笼罩了周围。

特里科·朗格瑞文克·勒托特站在那儿,一动不动,气喘吁吁,正抱着一头悬在柱子上的死猪。帐篷没有其他出口,帆布也牢牢地钉在地上。

“很高兴再次见到你,拟态怪。”杰洛特冷冷地说。

变形怪的喘息声沉重又响亮。

“放过我吧。”它好不容易才开口,“你干吗要追我,猎魔人?”

“特里科,”杰洛特说,“你问了个蠢问题。为了得到比伯威特的马和身份,你打昏了他,让他身无分文。你用他的身份获利,却又惊讶于伴随而来的麻烦?鬼才知道你在盘算什么,但我会设法阻止你。我不想杀你,或把你交给当权者,但你必须离开这座城市,我会确保你做到这一点。”

“如果我拒绝呢?”

“那我就把你装进麻袋,用手推车推你出去。”

变形怪的身体突然开始膨胀,变瘦,变高,栗色的卷发渐渐变白、伸直、延长,最后披到肩膀上。他的绿色背心发出油亮的光泽,变成黑色的皮革。他的肩膀和袖子上出现了银色饰钉,肥胖红润的脸蛋变得细长,渐渐苍白起来。

他的右肩上方出现了一把剑柄。

“别再靠近了。”另一个猎魔人哼了一声,微笑着说,“别再靠近了,杰洛特。我不会让你碰到我。”

好可怕的微笑 ,杰洛特心想。他把手伸向自己的剑。我的嘴真够难看的。我眨眼的样子简直令人毛骨悚然。看在瘟疫的分上,这就是我的长相?

变形怪和猎魔人的手同时碰到各自的剑柄。两把剑同时出鞘。两个猎魔人同时迅速而轻巧地迈出两步:先是向前,然后向侧面。伴着嘶嘶的破空声,两人同时挽出剑花。

动作又同时凝固住。

“你没法打败我。”变形怪咆哮道,“因为我变成了你,杰洛特。”

“你错了,特里科。”猎魔人低声回答,“丢下剑,变回比伯威特。不然你会后悔的。我向你保证。”

“我就是你。”变形怪重复道,“你不可能打赢我。你没法打败我,因为我就是你!”

“你根本不知道变成我意味着什么,拟态怪。”

特里科垂低握剑的手。

“我就是你。”他重复道。

“你错了。”猎魔人回答,“你知道为什么吗?因为你是个善良的小变形怪。你本可以杀掉比伯威特,把他的尸体埋进草丛,就能确保他不会来揭穿你。这么一来,就连半身人的老婆、大名鼎鼎的嘉德妮亚·比伯威特也看不穿你。可你没杀他,特里科,因为这不是你的本性。你只是个善良的、被朋友叫做‘嘟嘟’的小变形怪。无论你借用什么外表,你的内心始终如一。你只会复制好的一面,因为坏的一面你根本无法理解。这就是你,变形怪。”

特里科往后退去,直到背脊紧贴帐篷的帆布。

“所以你必须变回比伯威特,束手就擒。你没有抵抗我的能力,因为我的某些部分是你无法复制的。你很清楚,嘟嘟。有那么一瞬间,你接触过我的思想。”

特里科站直身子,面孔变得模糊,白色的头发渐渐转黑。

“你说得对,杰洛特。”他口齿不清地说,因为他的嘴唇正在变形,“我接触到了你的思想。的确只有一瞬间,但也足够了。你知道我现在会怎么做吗?”

特里科的皮夹克浮现出矢车菊的光泽。他笑着正了正装饰白鹭羽毛的橄榄绿色帽子,又将鲁特琴挂上肩头。片刻之前,那把鲁特琴还是柄剑。

“我会告诉你我将怎么做,猎魔人。”他发出丹德里恩那响亮的、仿佛潺潺流水般的笑声,“我会离开这里,消失在人群中,谨慎地变成另一个人哪怕是个乞丐。我宁愿在诺维格瑞当个乞丐,也不要当荒野中的变形怪。诺维格瑞亏欠了我,杰洛特。这座城市兴建的同时,摧毁了我们原本生活的自然环境。我们像疯狗一样被追杀,几乎灭绝。我是为数不多的幸存者之一。狼群袭击过我,而我变成一头狼,跟着它们奔跑了几星期。我用这种方式生存下来,今天做的也是同样的事,因为我不想在森林里游荡,在树桩下过冬。我不想再忍饥挨饿,不想再沦为别人的箭靶。诺维格瑞有温暖和食物,可以工作谋生,这儿的居民也很少拿着弓箭捕杀彼此。诺维格瑞就是我的狼群。我来这儿是为生存,你明白吗?”

杰洛特点点头,表示赞同。

“你们跟矮人、半身人、侏儒,还有精灵,都达成了和解,甚至有——”特里科继续说着,嘴唇浮现出丹德里恩那傲慢的微笑,“一定程度的种族融合。我有什么地方不如他们吗?为什么你们不给我这样的权利?我要做些什么,才能在这座城市生活?变成眼神天真无邪、有一双长腿和丝绸般秀发的精灵?是吗?精灵什么地方比我优越?看到精灵,你会盯着她的大腿,可你看到我却只想呕吐?你命令我离开,想驱逐我,但我会生存下去。我知道该怎么做。在狼群里,我奔跑、咆哮,为了讨好雌性而撕咬其他公狼。作为诺维格瑞的居民,我会做生意、会编织柳条篮、会乞讨和偷窃。作为你们社会的一部分,文明人能做的事我也能做。谁知道呢,也许我还能结个婚什么的?”

猎魔人一言不发。

“正如我所说,”特里科平静地续道,“我要走了。至于你,杰洛特,你不会阻止我。你连一根手指都不会动,因为我在瞬间看穿了你的想法,杰洛特,包括你拒绝承认的想法,你向自己隐瞒的想法。要阻止我,你就只能杀了我,但冷血砍杀我的念头让你满心惊恐。我没说错吧?”

猎魔人仍旧沉默不语。

特里科再次调整系着鲁特琴的皮绳,转身背对杰洛特,朝出口走去。他步伐坚定,但杰洛特注意到他绷紧了脖子,耸起双肩,等待着呼啸而来的剑刃。杰洛特收剑入鞘。变形怪中途停下,转身看着他。

“再会了,杰洛特。”他说,“谢谢你。”

“再会,嘟嘟。”猎魔人回答,“祝你好运。”

变形怪转过身,走向拥挤的市集,步伐像丹德里恩一样自信、快活而又摇摆不定。像吟游诗人那样,他抬起右手,活力十足地挥了挥,又朝附近的女孩露骨地笑着。杰洛特缓缓跟上……缓缓地……

特里科抓起鲁特琴,放慢脚步,弹了两段作为前奏的和弦,然后弹奏起杰洛特早已熟悉的旋律。他转过身,像丹德里恩那样轻唱起来:

当春天伴着雨水降临,

阳光只温暖你我二人。

这样的事情天经地义,只因我们的心灵

燃烧着永恒的希望之火。

“如果你记得住的话,把这几句转述给丹德里恩。”他叫道,“并且告诉他,歌名应该叫‘永恒之火’。再会了,猎魔人!”

“嘿!”突然有人大叫,“该死的骗子!”

特里科吃惊地转过身。薇丝普拉从货摊后走出,胸口剧烈起伏,不怀好意地看着他。

“你这没良心的,还敢朝女孩抛媚眼?”她嘶声说着,步伐越来越激动,“你这流氓,还敢给她们唱小曲儿?”

特里科脱下帽子,鞠了一躬,像丹德里恩那样露出欢快的笑。

“薇丝普拉,我亲爱的。”他殷勤地说,“见到你真是太高兴了。原谅我,我的甜心。我亏欠了你……”

“没错……没错……”薇丝普拉打断他,“你是亏欠了我,现在是偿还的时候了!嗨!”

硕大的铜制平底锅反射着阳光,敲在变形怪头上,发出洪亮的响声。傻笑凝固在特里科的脸上,他身体僵硬,双臂交叠倒了下去。他的形体立刻开始变化,渐渐融化,失去一切与丹德里恩的相似之处。见到这一幕,猎魔人从旁边的货摊上抓过一大块地毯,匆忙跑过去。他铺开地毯,把变形怪放到中间,又轻轻踢了两脚,严严实实裹住特里科。

杰洛特坐在地毯上,用袖子擦擦额头。薇丝普拉狠狠地盯着他,手里的平底锅在微微颤抖。周围已经聚起一大群人。

“他病了。”猎魔人挤出微笑,“这样对他有好处。别挤了,各位。这可怜人需要空气。”

“你们没听见吗?”沙佩勒走进人群,用平静但威严的声音说,“我建议你们回去忙自己的事!法律严禁这样的集会!”

人群很快散去,露出原本站在外围的丹德里恩:他被鲁特琴的音色吸引,于是跑来看热闹。一见到他,薇丝普拉便发出可怕的尖叫,丢下平底锅,飞奔着穿过广场。

“她怎么了?”丹德里恩问,“见到鬼了?”

杰洛特从卷起的地毯上站起身,特里科正在里面轻轻扭动。沙佩勒缓缓走上前。他独自一人,那些护卫踪影全无。

“换做是我,沙佩勒先生,就不会靠近了。”杰洛特低声说。

“哦,是吗?”

沙佩勒抿紧嘴唇,眼神冰冷。

“换做是我,沙佩勒先生,会假装自己什么都没看到。”

“哦,当然。”沙佩勒答道,“但你不是我。”

丹迪·比伯威特气喘吁吁、汗流浃背地从帐篷后跑过来。看到沙佩勒,他立刻停下脚步,吹起口哨,双手放到背后,假装在欣赏仓库的屋顶。

沙佩勒走到杰洛特身边。猎魔人一动不动,眼睛也一眨不眨。他们对视片刻,沙佩勒朝那卷地毯弯下腰。

“嘟嘟,”他冲伸出地毯、跟丹德里恩脚上一般无二的马臀革靴子说,“变成比伯威特,快。”

“什么?”丹迪叫道,目光离开仓库,“你说什么?”

“闭嘴。”沙佩勒断然道,“好了嘟嘟,你怎么样?”

“快了……”地毯里传来一声模糊的呻吟,“这就……这就好……”

地毯卷里伸出的马臀革靴子变得模糊,最后成了半身人毛茸茸的光脚。

“出来吧,嘟嘟。”沙佩勒说,“还有你,丹迪,保持安静。对这些人来说,所有半身人长得都差不多,对吧?”

丹迪含混不清地嘟囔一句。杰洛特盯着沙佩勒,怀疑地眨眨眼睛。官员站直,转过身去。最后几个徘徊不去的看客立时迈开步子,伴着杂乱的脚步声消失在远处。

丹迪·比伯威特二号吃力地钻出地毯,连连打着喷嚏。他坐下来,擦着鼻涕和眼泪。丹德里恩靠着一口箱子坐下,拨弄着鲁特琴,脸上挂着兴致盎然的神情。

“这是哪位?你觉得他是谁,丹迪?”沙佩勒轻声发问,“看起来很像你,你不觉得吗?”

“他是我堂弟。”丹迪露出欢快的笑,轻声回答,“他跟我很亲近。蓼草牧场的嘟嘟·比伯威特,一位商业天才,我刚刚决定……”

“决定什么,丹迪?”

“我决定让他做我在诺维格瑞的代理人。堂弟,你说呢?”

“非常感谢,堂兄。”比伯威特家族的骄傲、商业天才、与丹迪十分亲近的嘟嘟咧嘴笑道。

沙佩勒也回以微笑。

“你在大城市生活的梦想实现了。”杰洛特喃喃道,“你想在这城市里寻找什么呢,嘟嘟?还有你,沙佩勒?”

“如果你去海岬边住上一阵子,”沙佩勒答道,“每天只吃树根,淋得浑身湿透,再冻个半死,你就会明白了……我们的人生也是有追求的,杰洛特。我们并不比你们差。”

“这倒是事实。”杰洛特点点头,评论道,“你们并不比我们差。有些时候,你们甚至更优秀。真的沙佩勒怎么样了?”

“一命呜呼了。”沙佩勒二号低声道,“那是两个月前的事了——因为中风。愿他在地下安息,愿永恒之火照耀他的前路。我当时恰好在附近……没人注意到……杰洛特?你该不会……”

“没人注意到什么?”猎魔人面无表情地问。

“谢谢。”沙佩勒低声道。

“你们在这儿有很多同伴吗?”

“这重要吗?”

“不。”猎魔人承认,“不重要。”

有个戴绿色帽子、穿兔皮外套的身影从货车和货摊后走出。

“比伯威特大人……”侏儒气喘吁吁、结结巴巴地说,目光从一个半身人转到另一个。

“小家伙,”丹迪说,“我想你在找我堂弟,嘟嘟·比伯威特。说吧,说吧,他就在这儿。”

“山蓼说存货已彻底售罄。”侏儒解释道,他咧嘴笑着,嘴里的尖牙一览无余,“每件四克朗。”

“我知道这是怎么回事了。”丹迪说,“可惜维瓦尔第没跟我们在一起。只要一眨眼,他就能算出利润有多少。”

“如果你允许的话,堂兄,”特里科·朗格瑞文克·勒托特——又名“水闸”,朋友们叫他“嘟嘟”,而且所有诺维格瑞市民都知道,他是著名的比伯威特家族的一员——插嘴道,“让我来算算吧。我对数字的记忆绝对可靠。当然,还有其他事情。”

“请吧。”丹迪欠欠身,“请算算吧,我亲爱的堂弟。”

“支出部分,”变形怪皱眉思忖道,“不算太高。玫瑰香精十八块,鱼油八块五,唔……包括棉纱绳,共计四十五克朗。我们用四克朗一件的价格卖出六百件,所以是两千四百克朗。因为没有中间商,所以省去了佣金……”

“希望你别忘缴税。”沙佩勒二号提醒道,“请记住,你们面前站着城市和教会的代表,而且他打算本着良心尽职尽责。”

“应该免税。”嘟嘟·比伯威特反驳道,“这场交易是跟教会做的。”

“哦?”

“鱼油、蜂蜡、玫瑰香精,外加一点点染色用的胭脂红,以适当的比例混合,”变形怪解释道,“倒进陶碗,再放一卷棉纱线。点燃纱线,就会燃起漂亮的红色火焰,能烧上很久,而且没有任何异味:这就是永恒之火。牧师的永恒之火圣坛需要蜡烛。我们提供了他们需要的东西。”

“看在瘟疫的分上,”沙佩勒叹了口气,“的确……我们的确需要蜡烛……嘟嘟,你真是个天才。”

“我妈妈的遗传。”特里科谦逊地回答。

“你妈妈跟你的确很像。”丹迪肯定地说,“瞧瞧这双智慧的眼睛,跟我亲爱的婶婶贝葛妮雅·比伯威特一模一样。”

“杰洛特,”丹德里恩抱怨道,“他三天赚的钱比我一辈子还多!”

“换做是我,”猎魔人严肃地说,“就会转行做商人。问问他吧,也许他愿意收你当学徒。”

“猎魔人……”特里科抓住他的袖子,“告诉我,我该怎么……感谢你?”

“二十二克朗。”

“什么?”

“我要买件新夹克。瞧瞧这件,烂得不成样子了。”

“你们知道吗?”丹德里恩突然大喊起来,“我们应该找家妓院!去‘西番莲’ 吧!比伯威特兄弟请客!”

“他们会让半身人进去吗?”丹迪担心地问。

“看他们谁敢挡你?”沙佩勒换上一副可怕的表情,“要是他们敢,我就去控告整间妓院宣扬异端。”

“好啊。”丹德里恩说,“这下皆大欢喜了。你呢,杰洛特,要跟我们一起来吗?”

猎魔人轻笑起来。

“你知道的,丹德里恩。”他说,“我非常乐意。”

书页 目录
返回顶部