首页 > 古典文学 > 银河系搭车客指南 > 06

06(2/2)

目录

坐在角落里哼着小曲的福特抬起头来。他每次都会发觉,太空旅行中实际穿过空间的那部分非常令人疲惫。

“啥事?”他问。

“你为这本书什么的东西做调查,也曾经在地球上呆过,那你当时肯定是在搜集资料,对吧?”

“呃,是的,让我有机会稍稍扩充一下原始的条目。”

“让我看看这个版本怎么说地球吧,我非得看看不可。”

“当然,没问题。”福特把书又递给了亚瑟。

亚瑟抓住《指南》,拼命想让双手停止抖动。他揿下条目入口,想调出相关页面。屏幕闪烁了一下,画面旋动片刻,化为一张打印页。亚瑟瞪着屏幕。

“没有这个条目!”他怒喝道。

福特趴在他肩膀上看了一眼。

“呃,有条目啊,”他说,“往下面找,看屏幕底端,就在古怪子·加隆比兹那位色情座六号星来的三乳妓女 下边。”

亚瑟跟着福特的手指看过去,找到了他所指的位置。他有几秒钟无法领会究竟看见了什么东西,然后他的脑袋险些爆炸开来。

“什么?无害 ?只有这么点儿可说的?无害 !就两个字?”

福特耸耸肩膀。

“呃,银河系有几千亿颗恒星,可这本书的微处理器却空间有限,”他说,“再说大家对地球都没啥了解。”

“好吧,看在上帝的分上,希望你能想办法修订一下。”

“没问题,是这样的,我已经想办法把新条目传给编辑了。他不得不略作剪辑,但好歹也算有所改进吧。”

“现在是怎么描述的?”亚瑟问。

“基本无害 。”福特说着有些尴尬地轻轻咳嗽了一声。

“基本无害 !”亚瑟叫道。

“那是什么声音?”福特从牙缝里说。

“是我在叫唤。”亚瑟叫道。

“不是!闭嘴!”福特说,“我觉得咱们有麻烦了。”

“你觉得咱们有麻烦了?”

门外传来清晰可辨的行军踏步声。

“丹特拉斯人?”亚瑟轻声问。

“不,这些是铁头靴子。”福特答道。

门上传来刺耳而干脆的敲门声。

“那么,是谁呢?”亚瑟问。

“唉,”福特答道,“运气好的话,只不过是沃贡人来把咱们丢进太空。”

“要是运气不好呢?”

“要是运气不好,”福特的声音令人胆寒,“船长对他发出过的威胁很是认真,他将先给咱们念几句他的诗作……”

[1] 纳尔逊纪念柱(neln&039;s n):位于伦敦特拉法加广场,为纪念英国著名的海军将领纳尔逊而修建。爱尔兰都柏林也曾有类似建筑,被爱尔兰共和军于1966年炸毁,以示对英国政府的抗议。——译者

书页 目录
返回顶部